|
p. xx
line 29: "empires'" should read: "empire's"
p. 5
line30: "marshall" should read "marshal"
line 36: first of many cases where "was laying" should read "was lying"
p. 6
line 19: "in a business for themselves" should read "in business for ourselves"
p. 7
last line: "he was fishing out the pond" should read "they were fishing out the pond "
p. 10
3 lines from bottom: delete comma after "differently"
p. 14
line 31: "laid down" should read "lay down"
p. 15
line 6 lines from bottom: "blood in his eye" should read "bloodthirsty eyes"
p. 17
line 22: "burned at stake" should read "burned at the stake".
line 25: "frustrated until you are groggy" should read "frustrated until you are stumped"
p. 21
line 4: "epaulets" should read "shoulder boards"
bottom line: delete comma after "then".
p. 23
line 2 from the bottom: "laying" should read "lying"
p. 29
line 5: "mundanely common" should read "common as dirt
line 10: "laying down" should read "lying down"
p. 40
line 12: "indolent" should read "careless"
p. 42
bottom line: "even the plans of the present" should read "the plans of the present, as well."
p. 50
line20: "laying a claim"should read "laying claim"
p. 51
line 14 from the bottom: : "pay for the hospital" should read "pay for the hospital visit"
p. 52
line 8 from the bottom: "human men" should read "some gentlemen"
p. 55
line 7: "laying" should read "lying"
p. 57
line 11 from the bottom: "laying" should read "lying"
p. 58
line 14: "to drive" should read "to cart".
p. 61
bottom line: ‘ "dezenter"’ should read ‘deserter’
p. 64
line 4 from the bottom: "When came the time" should read "When the time came"
p. 65
line 10 from the bottom: "furuncular" should be deleted
line 8 from the bottom: "lay" should read "lie down"
line 4 from the bottom: "lay" should read "lie"
p. 67
line 9: "laying" should read "lying"
line 10: "a true typhus" should read "true case of typhus".
p. 71
line 12 from the bottom: "laying" should read "lying"
p. 72
line 7 from the bottom : the comma after "But" should be deleted
line 3 from the bottom: "for whom " should read "about whom"; also "laying" should read "lying"
p. 77
line 11: "laying" should read "lying"
p. 81
line 8 from the bottom: "95%" should read "99%"
p. 84
line 16: "the 16" should read "number sixteen"line 20: "the number 16" should read "the number sixteen"
line 18: "as he was accustomed" should read " as he was accustomed to doing".
line 6 from the bottom: "you'll" should read "you".
p. 85
line 5: "laying" should read "lying."
p. 86
line 13: ", Otto Katz," should read " Otto Katz"
line 28: "real" should read "really"
line 30: "into a seminary" should read "into seminary"
p. 87
lines 12 and 7 from the bottom: "20" should read "twenty"
line 3 from the bottom: "nose in the" should read "nose into the"
p. 88
line 6: "Lay" should read "Lie"
line 12: "This is all very good" should read "It is very good"
p. 89
line 6: "Lay" should read "Lie"
line 19: "nicht, wahr, meine, Herren" should read "nicht wahr, meine Herren"
p. 90
line 6: "is not managed by God's laws" should read "does not administer itself by his laws"
p. 93
line 3 from the bottom: "The Mass is over" should read "Go, it is the dismissal"
p. 95
line 21: " ‘holy father?’" " should read " ‘holy father’?" "
p. 96
lines 9 and 11: "laying" should read "lying"
p. 106
line 1: "They just were" should read "They just then were"
p. 115
line 2: "swinging" should read "swaying"
p. 118
line2 from the bottom: "victoriously" should read "triumphantly".
p. 120
line 8 from the bottom: "flatter me" should read "suit me well"?
p. 122
line 8 from the bottom: "put himself to sleep slowly by continuously making up plans." should read "was falling asleep slowly because he was continuously making up some plans."
p. 123
line 2: "laying" should read "lying"
p. 133
line 13: "swim across the width" should read "swim across the whole width"
p. 134
line 7: "Sports-Favorit" should read "Sports-Favorit race"
p. 137
line 7 from the bottom: "On the other hand" should read "In comparison"
p. 143
line 5: "tramping" should read "making his aerial outings"
line 8 from the bottom: "This time the blood of the Lord was changed into a wine spritzer." Should read "This time the wine spritzer was changed into blood of the Lord."
p. 144
line 7 from the bottom: "unusually kindly" should read "in an unusually kind way"
p. 145
line 9: "turns" should read "turned".
p. 150
line 3 from the bottom: "laying" should read "lying"
p. 161
line 8 from the bottom: "laying" should read "lying"
p. 162
line 1: : "laying" should read "lying"
p. 163
line 8 from the bottom: "Laying" should read "Lying"
p. 167
line 11: "simply began" should read "began simply"; also "Lieutenants" should read "Lieutenant"
p. 168
line 7: "not humane" should read "not nice"
p. 174
line 12: "fact, that in battle, he" should read "fact that, in battle, he"
line 23: "entire hours" should read "hours on end"
p. 175
line 13: "with certain" should read "with a certain"
line 14: "me," should read "me"
line 7 from the bottom: "servant, who had been captured, once" should read "servant who had been captured once"
p. 178
line 1 from the bottom: "I horribly punish every vile deed and every lie" should read "I punish every vile deed and every lie horribly"
p. 187
line 2 from the bottom: "That idea holds no promise" should read "That won't do any good."
p. 193
line 7: "Carpathians Mountains" should read "Carpathians"
p. 194
line 7 from the bottom: "cool-bloodedness" should "cool-headedness"
p. 195
line 27: "Mistress" should read "Mrs."
p. 197
line 7: "Dress-up" should read "Get dressed"
p. 199
line 18: "What's with the dog" should read "How's it coming with the dog"
line 10 from the bottom: "of the Lieutenant's is it" should read "is it of the Lieutenant's".
p. 206
line 10 from the bottom: "laid" should read "lay"; also "dosing" should read "dozing"
line 5 from the bottom: "laid" should read "lay"
p. 212
line 13: "laying" should read "lying"
p. 217
line 19: "craps in the seat of his pants" should read "craps in his pants"
p. 220
line 22: "lay" should read "lie"
p. 229
line 7 from the bottom: "(he was)" should read [he was]; also "(and)" should read "[and]"
line 6 from the bottom: "(he was)" should read [he was]
line 5 from the bottom: "(he)" should read [he]
line 3 from the bottom: "(the)" should read [the]
line 2 from the bottom: be "wilder and interesting " should read "wilder and more interesting"
|